Немного теории

 
 

Как автору данной работы мне кажется, проблема языкового барьера появилась в далёкие библейские времена: люди хотели называться одним именем, чтоб не рассеяться по лицу земли и решили они построить город и башню, Дружно взялись за дело. Сошел Бог на землю взглянуть на то, что затеяли люди, и встревожился: «Вот, один народ, и один у всех язык, и всё им по плечу. Смешаем-ка язык, чтоб они не могли понимать друг друга!» И сделал Бог что хотел. Перестали люди строить город и башню, и рассеял их Бог по всей земле. Названо место то Вавилон - «Врата Бога», ибо там явился Бог и смешал языки всей земли

Обратите внимание!

Язык- система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе.

Иностранный язык - общественно-исторический продукт, в котором находит отражение история народа, его культура, система социальных отношений, традиции.

Автор данной работы выявил следующие проблемы языкового барьера:

Недостаточное знание лексики (учащийся знает мало слов на английском языке);
Боязнь плохого оценивания (учащийся боится, что за его речь поставят плохую оценку);
Боязнь допущения ошибок (при говорение допускаются грамматические ошибки);
Моральная преграда между двумя людьми, говорящими на разных языках (люди не понимают друг друга из-за разного менталитета);
Внутренняя неуверенность и самокритика (боязнь, что учащийся скажет что-то не то);
Не заинтересованность собеседника (собеседнику не интересна тема разговора и он не слушает оппонента);
Проблемы с речью (дефекты: картавость, шипилявость, заикание);

А так же существует проблема плотности общения, но её нужно рассматривать, если человек длительное время не разговаривает на Английском языке.

Очень важной для развития навыка говорения на иностранном языке является правильное распределение упражнений во времени. Эта закономерность рассматривается психологами в качестве одной из основных. Говоря о важности распределения упражнений, исследователь этой проблемы К. Ховланд подчеркивает, что все авторы отмечают преимущество распределенного во времени научения. При этом было найдено, что с увеличением интервала между сеансами запоминание вербального материала скорость заучивания возрастает.

Специфика иностранного языка как учебного предмета заключается также в его беспредельности и безразмерности. Действительно, если сравнить иностранный язык с любым другим учебным предметом, то в каждом из них (история, биология, химия и т.п.) есть определенные тематические разделы, овладев знаниями которых, ученик испытывает удовлетворение. Так, он может сказать, что он знает «оптику», хотя и плохо знает «акустику», отмечая при этом специфичность и направленность собственных интересах. При изучении иностранного языка такая ситуация исключена - ученик не может знать только раздел «герундий», не зная раздел времена и т.д. Он должен знать все. Но никто не знает, сколько это «всё»! В этом смысле язык как учебный предмет «беспределен».

Обратите внимание!

Основным предметом практики является «речь» - «речевая деятельность». Однако, учитывая что «речь осуществляется средством языка, язык реально существует лишь в речи», необходимо включить в рассмотрение и «язык» и рассмотреть примерно к деятельности индивида отношение: «речь» - «язык» - «речевая деятельность»..

Узнать подробности

Гостевая книга Написать мне письмо Поболтаем на форуме?

Чихичина Екатерина,
ученица 11 И
лицея №3
г. Красноярска

   

2007 © Copyright Lyceum 3, Krasnoyarsk, Russia
Designed by Julia

Hosted by uCoz